Friday, April 12, 2013

उत्तर पूर्व की कविताएं - ८


मुझे चाहिए
     - ममांग दाई
(उत्तर पूर्व की कविताओं के क्रम में आज प्रस्तुत है अंग्रेजी में लिखने वाली अरुणाचली कवि ममांग दाई की एक और कविता। अनुवाद सिद्धेश्वर सिंह का है)

मेरे प्रियतम
मुझे चाहिए
प्रात:काल का महावर
मुझे चाहिए
ढलती दोपहर की स्वर्णिम सिकड़ी
मुझे चाहिए
चन्द्रमा की पायल
ताकि मैं नृत्य कर सकूँ
पुन: तुम्हारे संग।

मुझसे साझा करो
अपने हृदयंगम रहस्य
अपनी साँसें दो मुझे
फिर से।
कथायें सुनाओ मुझे मानवीय भूलों की
और बतलाओ
कि क्यों परिवर्तित नहीं होता है प्रतिबिंब।

Thursday, April 11, 2013

उत्तर पूर्व की कविताएं - ७


जन्म स्थान
         - ममांग दाई

(ममांग दाई न केवल पूर्वोत्तर  बल्कि समकालीन भारतीय  अंग्रेजी लेखन की  एक प्रतिनिधि हस्ताक्षर है। वह पत्रकारिता ,आकाशवाणी और दूरदर्शन ईटानगर से जुड़ी रही हैं । उन्होंने कुछ समय तक भारतीय प्रशासनिक सेवा में नौकरी भी की , बाद में छोड़ दी । अब स्वतंत्र लेखन । उन्हें `अरूणाचल प्रदेश : द हिडेन लैण्ड´ पुस्तक पर पहला `वेरियर एलविन अवार्ड ` मिल चुका है साहित्य सेवा के लिए  वे  पद्मश्री सम्मान से नवाजी गई हैं।  प्रस्तुत हैं  ममांग दाई की एक कविता जो उनके के संग्रह `रिवर पोएम्स´ से साभार ली गई हैं।कविता का अनुवाद सिद्धेश्वर सिंह का है. )

हम बारिश के बच्चे हैं
बादल - स्त्री की संतान
पाषाणों के सहोदर
पले है बाँस और गुल्म के पालने में
अपनी लंबी बखरियों में
हम शयन करते हैं
जब आती है सुबह तो पातें है स्वयं को तरोताजा।

हमारी उपत्यका में
कोई नहीं अजनबी - अनचीन्हा
तत्क्षण प्रकट हो जाता है परिचय
हम बढ़ते जाते है वंश दर वंश।
बहुत साधारण है हमारा प्रारब्ध।
किसी हरे अँखुए की तरह
अपनी दिशा में तल्लीन
हम अग्रसर होते हैं अपने पथ पर
जैसे चलते हैं सूर्य और चंद्र।

जल की पहली बूँद ने
जन्म दिया मनुष्य को
और रक्तिम आच्छद से हरित तने तक
विस्तारित करता रहा समीरण।

हम अवतरित हुए हैं
एकान्त और चमत्कार से।

Tuesday, April 9, 2013

उत्तर पूर्व की कविताएं - ५



बिक्री के लिए

-पाल लिंगदोह

(खासी कवि पाल लिंगदोह का जन्म १९७२ में शिलोंग में हुआ था. उनका एक द्विभाषिक काव्य-संग्रह प्रकाशित है. वे का खुन हाइनीत्रिप नेशनल अवेकनिंग मूवमेंट के संस्थापक अध्यक्ष रहे. यह पार्टी खासी स्टूडेंट्स यूनियन के समर्थन से बनी. अनुवाद गोपाल प्रधान का है.)

बिकाऊ है
यह गीली, रमणीय भूमि अपनी समस्त लाभकारी योग्यता के साथ
हमारे बेशकीमत खनिज औषधीय वृक्ष दुर्लभ ऑर्किड
वृक्ष भूमि और जल
सब कुछ और बहुत भी कुछ.
बिकाऊ हैं
इस धरती की ही तरह सुन्दर, वर्णीय युवतियां
मैदानी लोगों को वर बनाना शोभता है हमें
वैसे तो समुन्दर पार के पुरुष भी अपनाने में हर्ज नहीं
बस थोड़ी योग्यता हो
(विवाहित, विधर्मी या विजातीय सब स्वीकार हैं)
तोंद जिन्हें हो
या हाल फिलहाल निकलने की सम्भावना हो
वे ही आवेदन करें.
बिकाऊ हैं
कंकड़ी जैसे आदिम जनजातीय मूल
इन्हीं से प्रगति का रथ आगे बढ़ता है
हम तो हम से दूर हुए जाते हैं
हम ही हम से लगातार लज्जित हैं.
बिकाऊ हैं
अभिमान, मूल्य और काम करने की आदत
लज्जा बोध और अंतरात्मा
संपर्क सूत्र चाहिए?
ज़रूरत नहीं
हमारे दलाल सर्वत्र विराजमान हैं
सड़क पर आप संपर्क कर लें उनसे खुले खजाने. 

Monday, April 8, 2013

उत्तर पूर्व की कविताएं - ४




मूर्तिकार
- अनुपमा बसुमतारी

(असमिया कवयित्री अनुपमा बसुमतारी का जन्म १९६० में ग्वालपाड़ा जिले के दारांगमिरि में हुआ था. उनके तीन काव्यसंग्रह प्रकाशित हो चुके हैं. वे एल.आई.सी. गौहाटी में कार्यरत हैं. उन्हें भारतीय भाषा परिषद का ‘ईशान सम्मान’ प्राप्त है. कविता का अनुवाद गोपाल प्रधान का है.)

मैंने पत्थर का परिधान पहना था
गहने भी पत्थर के
पत्थर के इन होंठों से
बोलना तो संभव ही नहीं था.
वह आया मुझे देखा
पत्थर के टुकड़े जैसे अंगों में झाँका
फिर आहिस्ता से छुए उसने
मेरे स्तन, होंठ और आंसू.
मेरे पथरीले बदन से बाहर खींचकर
उसने पत्थर के एक और टुकड़े में
उकेर दिया.
पता नहीं उसके हाथों की
जादुई छुअन थी
या दो दिलों की चाह
कि एक दिन मेरा
पत्थर दिल धडकने लगा
मेरे हाथ बाहर निकले
और उसे आगोश में ले लिया.
फिर मैं
भरपूर औरत बन गयी.

Sunday, April 7, 2013

उत्तर पूर्व की कविताएँ – ३



फफूँद

-किनफम सिंग नोंकिनरिह

(खासी कवि किनफम सिंग नोंकिनरिह का जन्म १९६४ में सोहरा में हुआ था. उनके दो काव्य संग्रह अंग्रेज़ी में और तीन खासी में छप चुके हैं. फिलहाल वे नेहू, शिलांग में प्रकाशन विभाग में कार्यरत हैं)

घर के भीतर जहां रहता हूँ
बहुत ठंड और अँधेरा है.
इतनी ठंड कि कभी पता भी नहीं चलता
दिन कितना गरम है,
इतना अँधेरा कि कभी पता नहीं चलता  
बाहर कितना बजा.
खिड़की के बाहर आडू के रंग बदले
फिर उन्होंने चूनर ओढ़ी
सर्दियों के अंतिम संतरे भी
धूप में पक चले.
पर बाहर की दुनिया पर मेरा वश ही क्या!
मन तो सूरज की धूप देखने के लिए
सुरंग से रेंग कर बाहर निकला
पर फिसल कर फिर नीचे आया
बाहर पत्थर पड़ने का डर जो था.
इसी वजह से फफूँद की मानिंद
ठन्डे और अँधेरे घर में पड़ा रहा
जो भी कुछ मैं करता हूँ
फफूँद ही दिखाई देता है.

Saturday, April 6, 2013

उत्तर पूर्व की कविताएँ – २



एक सपने की कहानी

-युमलेंबम इबोमचा
(अनुवाद – गोपाल प्रधान)

और कौन देख सकता है
ऐसा सपना?
मैंने एक सपना देखा, सुन्दर सपना
इसकी शुरुआत तकरीबन दुस्वप्न की तरह हुई.
हमारा घर था, घनघोर अँधेरा;
फर्श पर गाड़ी के कुचले गए चूहों की
मानिंद बच्चों की लाशें, अंतडियां बाहर निकलीं;
लम्बे लम्बे डग भरता मैं बाहर आया.
काफी कोशिश कर दरवाजा खोल मैं  
बाहर निकला
सामने भी कोलतार की लंबी सड़क
दूर सड़क पर धुंधले धुंधले
कई लोग नज़र आए.
दाएँ बाएँ दोनों तरफ़ सड़क के
कंधे से ऊपर निकली बंदूक की नली
पंक्तिबद्ध लम्बी कतार
बंदूक की नालें कोने अंतरे
खेतों और चरागाहों में भी बंदूकें
एक नाल मेरे गाल के पास
एक होंठों के कोर पर
“फायर” – कोई चीखा
तो शुरू हो गयी गोलीबारी
मैं मरा
एक गोली गालों पर लगी
हे भगवान!
गोली लगना भी युवती के
नरम हाथों की छुअन सरीखी
चीज़ हो गयी?
गोली मेरे मुंह में लगी
और बुलेट अंगूर सरीखी
गोली लगने का अहसास
इतना सुखद कभी नहीं था.
मैं बोला – अगर गोलियाँ अंगूर सी मीठी
मुझको मारो – बार बार
“फायर”
जून की बारिश की तरह
गोलियों की बाढ़ आ गयी
मेरे आगे ढेर के ढेर अंगूर, अखरोट किसमिस.
आनंददायक शीतल ध्वनि है बन्दूक की
शांतिप्रदायक बांसुरी सितार वायलिन
सब हेच
मेरे कहने के परे है यह सुख –
बंदूकों की नाल से रंगबिरंगे
फूल बरस रहे थे.
शीतल पवन मंद मंद बह उठा
पहाड़ियों पर और घाटियों में सोने सी धूप
चमक उठी
युवतियां ही युवतियां
केशराशि अगरु की सुगंध से सुवासित
मुख खुशी से खिले हुए
नौजवानों के सामने से मटक मटक कर चलीं.
बूढ़े भी सज संवर कर चले
मानो शादी में आए हों.
औरतें बाज़ार जा रही थीं लौटती हुई
औरतों का हंसकर स्वागत करती हुईं
सब साथ साथ खिलखिला रहे
सब सपना था
नींद में भी मैं जानता था सपना देख रहा हूँ
पर जानते हुए भी जागना नहीं चाहता था
और कौन देख सकता है ऐसा सपना?

---

(मणिपुरी कवि युमलेंबम इबोमचा का जन्म १९४९ में कैशमपट इम्फाल में हुआ था. अब तक उनके दो काव्य संग्रह प्रकाशित हो चुके हैं. कहानियों के संग्रह के लिए उन्हें १९९६ में साहित्य अकादमी पुरूस्कार प्राप्त हुआ. फिलहाल वे मणिपुर के शिक्षा विभाग में साइंस सुपरवाईज़र हैं.)   

Friday, April 5, 2013

उत्तर पूर्व की कविताएँ – १




उत्तर पूर्व की कविता पर वर्ष २००६ में ‘पहल’ पत्रिका के एक पुस्तिका छापी थी. गोपाल प्रधान और सजल नाग के संपादन में तैयार इस पत्रिका के लिए गोपाल प्रधान के हिन्दी अनुवाद किए थे. सजल नाग असम विश्वविद्यालय में इतिहास के जानकार प्रोफ़ेसर रहे हैं और उत्तर पूर्व के इतिहास पर उनकी कई महत्वपूर्ण पुस्तकें अंग्रेज़ी में प्रकाशित हैं.

पुस्तिका के अनुवादों के लिए डॉ. गोपाल प्रधान ने जो आलेख लिखा था उसे यहाँ प्रस्तुत करते हुए मुझे अच्छा लग रहा है. गोपाल जी भी असम विश्वविद्यालय में हिन्दी अध्यापन करते रहे हैं.
आलेख के उपरान्त आपको इस पुस्तिका से कुछेक कविताएँ पढ़ाऊंगा.

नदी, जंगल और पहाड़ की कविता

कविता सदा से हरूफ़ की ऐसी जादुई तामीर रही है जिसे छूने में डर लगता है. आलियों का कहना है कि किसी जुबान में कही गयी कविता का जमाल दीगर जुबान में तर्जुमा करते वक्त काफी कुछ मर जाता है. इसलिए ऐसी कविताओं का चुनाव और तर्जुमा ज़्यादा किया गया है जो नस्रनुमा थीं. वैसे अंग्रेज़ी तर्जुमा कर संपादकों ने काफी सहूलियत पैदा कर दी थी. कविता के मानी महज उसके अर्थ में नहीं बल्कि उसके संगीत छंद और लय में भी छिपे होते हैं इसलिए छंदोबद्ध एकाध ही कविताओं का तर्जुमा किया गया है.

मकसद यह रहा है कि पाठकों को उत्तर पूर्व में लिखी जाने वाली कविताओं की झलक मिल सके. इसलिए ध्यान परिमाण के बजाय कविता की विविधता पर रहा है. वैसे भी यह गन्धर्वों का देश है. यहाँ कौन नहीं गाता. कविता के लोकतंत्र में यहाँ अन्यथा बदनाम देवकांत बरुवा असमिया के बड़े कवि माने जाते हैं. इस संग्रह में भी आपको मंत्री से लेकर घरेलू स्त्री तक की कविता दिखाई देगी. इबोपिशा लुहार हैं और अब भी भट्टी पर लोहा गलाते और पीटते हैं. विश्वविद्यालय तो हैं यहाँ पर सौभाग्य से साहित्य वहीं तक सीमित होकर नहीं रह गया है. डाक्टर से लेकर पत्रकार तक सभी कविता लिखते और सम्मान पाते हैं.

इस इलाके को समझने के लिए आज़ादी के पहले के किसी नक़्शे पर निगाह डालिए. यह काम आज़ादी के दीवानों के लिए मुश्किल तो होता है लेकिन उसके साथ ही हुए बंटवारे की त्रासदी को समझने के लिए ज़रूरी है. बंगाल के पूरबी छोर से नदियों का जो जाल शुरू होता है वह बांग्लादेश होते हुए पूरे उत्तर पूर्व को घेर कर बर्मा चला जाता है. पहाड़ों के बीच से निकलती नदियों और जंगलों की हरियाली की खान यह इलाका अंग्रेजों के आने के बाद बर्बाद होना शुरू होता है. उनसे पहले इस इलाके में बर्मा चीन और भारत से आकर लोग बसते रहे थे. विस्तृत भूमि भी, अलग अलग पहाड़ों पर शुरू में थोड़ी झंझट के बाद अलग-अलग कबीले बस गए. सामाजिक आचार व्यवहार और भाषा की स्वतंत्रता बनी रही. कंद, मूल, फल के सहारे जिंदगी की बुनियादी ज़रूरियात पूरी होती रहीं. कभी किसी ने बड़ा राज्य बनाना भी चाहा तो पैदल सेना की रसाई बहुत दूर तक नहीं होती थी. अलग-अलग इलाकों में कबीलाई प्रशासन की अपनी पद्धतियाँ चलती रहीं. मुगलों ने आने की कोशिश की पर ब्रह्मपुत्र के किनारे ही रह गए.

अँगरेज़ १८२६ में आए. पहली बार पानी का स्वाभाविक प्रवाह रुका. चीन से चाय की आमद रुक गयी थी. चाय की खेती के लिए इलाका मुफीद लगा. पानी के स्वाभाविक प्रवाह में मच्छरों के अंडे रुकते नहीं. पानी रुकने से मलेरिया नामक नई बीमारी आई. फिर उस बीमारी पर शोध के लिए एक अग्रेज फ़ौजी डाक्टर को नोबेल पुरूस्कार मिला. अरसे से साम्राज्यवाद की यही चाल रही है. बीमारी पैदा करो फिर ठीक करने का श्री भी लूटो.

जैसे-जैसे पहाड़ों के टीलों पर कब्ज़ा होता गया, मूल निवासी घने जंगलों में खिसकते गए. जहां चाय नहीं उगती, वहाँ से इमारती लकड़ी और कोयला निकाला गया. डिब्रूगढ़ से तेल निकाला गया. कुल मिलाकर लोगों की जिंदगी में खलल. उद्योगों के लिए सड़कों और रेलों का जाल ज़रूरी था. अँगरेज़ कंपनियों ने प्रतिद्वंद्विता रोकने के लिए “इनर लाइन परमिट” की व्यवस्था लागू की. कोई बाहरी आदमी घुस ही नहीं सका. स्वतंत्रता प्रेमी लोगों को परास्त के लिए इतनी मशक्कत उठानी पडी कि तय हुआ यहाँ के लोगों को काट कर रखो. अगर शेष भारत से स्वतंत्रता आंदोलन के साथ में मिल गए तो आफत आ जाएगी. तब समझाया गया मिशनरी लोगों की कोशिशों से कि तुम लोग हो. भाषा दी गयी अंग्रेज़ी और धर्म ईसाईयत.

बहारहाल, शायद ही कोई साम्राज्यवाद विरोधी आंदोलन होगा जिसमें इस इलाके की भागीदारी न रही हो. १८५७ में असम में मनीराम दीवान और पियाली बरुवा को अंग्रेजों ने फांसी दी. चाय की खेती के लिए बड़े पैमाने पर हिन्दी भाषी लोगों को लाया गया था. उनके साथ स्वतंत्रता आंदोलन की खुशबू भी आई. १९२०, १९४२ और गांधी यहाँ के इतिहास में अनजाने नहीं हैं. उनकी पुख्ता जड़ें मौजूद हैं. दुखद रूप से आज़ादी के बाद दिल्ली में गठित शासन ने अंग्रेज़ी चाल ही अपनाई. १९४७ महज आज़ादी के नाते नहीं, बंटवारे के नाते भी याद किया जाना चाहिए. बंगाल का बंटवारा तो सभी जानते हैं लेकिन ‘उत्तर पूर्व’ नामक समस्या भी बंटवारे से ही पैदा हुई. शेष भारत के साथ इस इलाके का रिश्ता ज़मीन की इतनी पतली पट्टी के ज़रिये रह गया कि उसे अंग्रेज़ी में ‘चिकन नेक’ कहते हैं, चौड़ाई ‘बॉटल नेक’ कहलाने भर भी नहीं.

नदियों, पहाड़ों और जंगलों पर राष्ट्र राज्य का क्या वश लेकिन जहां तक वश चला ऐसी क्रूरतापूर्ण हरकतें की गयी हैं कि देख कर दिल फट जाता है. एक नदी पर पुल था पहले का. पुल पड़ गया बांग्लादेश में. अब क्या किया जाए. सो पहाड़ को बीच से चीर कर भारत में नया पुल बना. ऐसे में भूस्खलन से कैसे बचा सकते हैं आप? सो अक्सर सिलचर या त्रिपुरा जाने की सड़क बंद हो जाती है. मेघालय में जयंतिया लोगों का मुख्यालय जयंतियापुर बांग्लादेश में है. हालत ये हैं कि भारत के लोगों के खेत बांग्लादेश की सीमा के भीतर. तिस पर कंटीले तारों के बन्दनवार सजाने का उत्साह. त्रिपुरा तो उसी तरह बांग्लादेश में घुसा है जैसे झांसी मध्यप्रदेश में. पुराने त्रिपुरा राज्य का एक बड़ा इलाका बांग्लादेश में है. मणिपुर की विधानसभा में हाल के दिनों एक प्रस्ताव पारित हुआ जिस में मांग की गयी कि मणिपुरी राज्य का जो हिस्सा अंग्रेजों ने बर्मा को दिया था उस के बदले में बर्मा पहले कर देता था अब उस व्यवस्था को पुनः शुरू किया जाए. मिज़ो लोगों का बहुत छोटा हिस्सा ही भारत में है, शेष बड़ा हिस्सा बांग्लादेश और बर्मा में.

भौगोलिक विभाजन से बड़ा अत्याचार मानसिक स्तर पर हुआ. आप इन कविताओं में अश्लील व्यंग्य देखने से नहीं चूकेंगे. दर असल यथार्थ इस से भी अधिक अश्लील है. लोकतंत्र की जो संसदीय प्रणाली हमने अपनाई उसमें ५०० से भी ज़्यादा सासदों में से बहुत छोटा हिस्सा ही इस इलाके से चुना जाता है. सो लोगों की राष्ट्रीय राजनीति में कोई रूचि नहीं. शासन यहाँ गवर्नरों के जरिये चलता है जो आमतौर पर सेना के सेवानिवृत्त अधिकारी होते हैं. इनमें लोकतंत्र के प्रति ममता जगजाहिर है. बाकी का काम सेना स्वयं करती है. सेना को इस इलाके में विशेषाधिकार प्राप्त है एक कानून के ज़रिये. क़ानून का नाम “आर्म्ड फोर्सेज स्पेशल पावर्स एक्ट”. कानून अंग्रेजों के ज़माने का है शेष सभी कानूनों की तरह. अंग्रेजों के समय शांतिभंग की आशंका (महज़ आशंका) होने पर गोली मारने का अधिकार कमीशंड अफसरों को था, अब यह अधिकार हवलदार को भी प्राप्त है. आए दिन बलात्कार और गोली चालन की घटनाएं आप पढ़ सकते हैं. धीरे धीरे आदत पड़ जाती है. कभी कोई बड़ी घटना होने पर पता चलता है देश को कि मणिपुर में मनोरमा के साथ कुछ हुआ था. इस कानून की विशेषता यह है कि मानवाधिकार उल्लंघन की कोई घटना होने पर आप शासन की पूर्वानुमति से ही मुकदमा दायर कर सकते हैं.

एक तरफ़ राज्य की हिंसा. लोकतांत्रिक राजनीति बेमानी. फलतः वस्तुतः नागरिक जीवन पर आतंक का राज है. असम और मिजोरम जैसे राज्यों में तो शांति है पर नागालैंड, मणिपुर जैसे राज्यों में समानांतर प्रशासन मौजूद है. सबको “टैक्स” देना पड़ता है. जो नहीं देता मारा जाता है. हालात ऐसे हैं कि ज़रा सी अफ़वाह भी बड़ी घटना का बायस बन जाती है. जिन जगहों पर शांति है वहाँ भी यदि आप कानून के शासन के आदी हों तो घुटन का अनुभव करेंगे. प्रत्येक सरकारी कार्यालय भ्रष्टाचार के सुनियोजित संगठित तंत्र का हिस्सा हैं. वैसे अब तो पूंजीवादी अलमबरदारों ने भी कानून व्यवस्था की स्थापना की आशा छोड़ आतंक का रास्ता अपना लिया है. पर सामान्य लोग चक्की के दो पाटों में फंसकर पिस रहे हैं. विकास के नाम पर केन्द्र से भेजी गयी राशि ने महज नेताओं के दलाल तबके का विकास किया है. एक ही राजनीतिक वर्ग के लोगों से सभी पार्टियां चलती हैं जिनके सम्बन्ध ठेकेदारों से लेकर आतंकवादियों तक हैं.

धर्म के मामले में मणिपुर, त्रिपुरा और असम हिन्दू बहुल हैं. लेकिन मणिपुर के पुराने सनामही पंथ को छोड़ कर जो मैतेई हिन्दू हुए उन्हें हिन्दू मुख्यधारा हिन्दू नहीं मानती. आखिर जाति प्रथा के बगैर हिन्दू धर्म कैसा? त्रिपुरा का हिन्दू बहुल होना एक त्रासदी की महागाथा है. प्रारंभ में यह राज्य जनजाति बहुल था. धीरे धीरे बंगाली प्रव्रजन के चलते आबादी का अनुपात गडबडाता गया. आज़ादी के समय भी आदिवासी बहुसंख्य थी. बंटवारे के बाद तेज़ी से परिवर्तन हुए और महज़ कुछ सालों में आदिवासी अल्पसंख्यक हो गए. अब वहाँ जनजातियां जो कभी आबादी का ७० प्रतिशत थीं, महज ३० प्रतिशत रह गयी हैं. फलतः शहरों के बाहर उग्रवाद का शासन है. नागालैंड, मिजोरम और मेघालय जनजाति बहुल हैं और ईसाई बहुल भी. अरुणाचल में प्रकृतिपूजक बहुतायत में हैं पर बौद्ध मतावलंबी भी काफी हैं.

विविधता ही उत्तर पूर्व की खुसूसियत है. किसी भी प्रांत में आपको अनेक भाषाओं का व्यवहार दिखाई देगा. मसलन असम में असमिया के अलावा बोडो, कार्बी, कुर्दमाता, बराक घाटी में सलेटी बांगला, चाय बागानों में कामगारों की बोलियों के साथ मिलकर बना असमिया का कोई रूप सुनाई पड़ेगा. मेघालय में खासी भाषा के जयंतिया और भोई रूपों के अतिरिक्त गारो भाषा मिलेगी पर पुरानी राजधानी होने के कारण सभी प्रान्तों के कुछ न कुछ लोग यहाँ मिलेंगे. नागालैंड में कम से कम १६ प्रमुख जनजातियां हैं जिनकी अपनी भाषाएँ हैं पर बोलचाल में असमिया से मिलकर बना एक रूप नागामीज़ सुनाई पड़ेगी. मिजोरम में मिज़ो के अलावा रियांग भी है. मणिपुर की इम्फाल घाटी के बाहर पहाड़ी जनजातियों की अपनी भाषाएँ हैं. त्रिपुरा में काकबरोक और त्रिपुरी के अलावा चकमा भी है. दुखद यह है कि मेघालय की राजकीय भाषा अंग्रेज़ी है, नागालैंड में भी बातचीत भले ही नागामीज़ में हो पर पढ़ाई अंग्रेज़ी में है, मिजोरम में भी अंग्रेज़ी ही राजकीय भाषा है. ऐसे में स्थानीय लोगों को संवेदनात्मक स्तर पर काफी दूर की यात्रा करनी पड़ती है. फिर भी इसे आश्चर्य ही कहेंगे कि कविताएँ लिखी जाती हैं और स्थानीय भाषाएँ भी फल-फूल रही हैं.

आज़ादी के बाद भारतीय राज्य ने भी जो आचरण इस इलाके के साथ किया उसने स्थानीय लोगों में अलगाव बढ़ाया है. इसके लिए मणिपुर का उदाहरण काफी होगा. यह प्रांत ‘प्रिंसली स्टेट’ था. यहाँ एक प्रसिद्ध क्रांतिकारी कम्युनिस्ट नेता हुए इरावट सिंह. उन्होंने आज़ादी से पहले राजा के शासन का खात्मा कर पीपुल्स असेम्बली की स्थापना की. आज़ादी के बाद राजा को को बातचीत के लिए शिलोंग बुलाया गया और तकरीबन कैद कर उस से विलय के संधिपत्र पर हस्ताक्षर लिए गए. राजा कहता रहा कि इम्फाल जाकर असेम्बली की राय पूछ आए पर नहीं. इसे धोखा माना गया. तबसे मणिपुर कभी शांत नहीं हो सका. सरकार को कोई मतलब नहीं. आम लोग फ़ौज और आतंकवाद की दोहरी मार के शिकार हैं.

भाषा का सवाल इस इलाके के लिए बहुत महत्वपूर्ण ही रहा है. १९६० में असम राजभाषा विधेयक के चलते ही उसका विभाजन हुआ. तकरीबन सभी प्रांत असम से टूटकर ही बने हैं. विधेयक के ज़रिये समस्त असम में असमिया को राजभाषा बनाया गया. इसके विरोध में आल पार्टी हिल पीपुल्स कांग्रेस (ए.पी.एच.पी.सी.) बनी. उसी आंदोलन के फलस्वरूप मेघालय, मिजोरम, नागालैंड आदि बने, त्रिपुरा और मणिपुर ‘प्रिंसली स्टेट’ थे. अरुणाचल ‘नेफा’ के नाम से पहले से था. फलतः असम की सीमा सभी राज्यों से मिलती है. आबादी के विस्थापन से कभी किसी गाँव में किसी जनजाति की बहुसंख्य हो जाती है तो सीमा विवाद शुरू हो जाता है. हास्यास्पद रूप से तब इन प्रान्तों की पुलिस ही आपस में भिड़ जाती है.
   
मानव अस्तित्व की इसी संकटपूर्ण स्थिति का प्रतिविम्ब इन कविताओं में भी प्रकट हुआ है. प्रकृति की समृद्धि के साथ मानव जीवन की जटिलता का ऐसा मेल दुर्लभ है. इसी बहुरंगी छटा के कुछ रंगों को हमने इस संग्रह के जारिये प्रस्तुत करने की चेष्टा की है.

---

(नोट -कल से यहाँ देखिये उत्तर पूर्व की कुछ चुनी हुई कविताएँ)