Thursday, November 25, 2010

इट्स द रमेस्ट थिंग माई आईज़ हैव एवर सीन



नई पीढ़ी की प्रयोगधर्मिता नित नए आयाम लेती जा रही है. १९ सितम्बर को टॉक लाइक अ पाइरेट डे के तौर मनाए जाने की नई रस्म चल निकली है. यानी आपको उस दिन समुद्री लुटेरों की भाषा बोलनी चाहिये. क्यों न आपको इस भाषा से थोड़ा रू-ब-रू करा दिया जाए.

Grog - किसी भी तरह की ड्रिंक को इस नाम से पुकारा जाता है. चाय से लेकर नीबूपानी तक के सारे द्रव इसमें शामिल हैं. लेकिन एक सच्चा समुद्री लुटेरा केवल रम पीता है और वह भी नीबू का रस डाल कर, क्योंकि यह संयोजन स्कर्वी से बचने का नायाब नुस्ख़ा है.

Landlubber - ज़मीन पसन्द करने वाला, यानी एक नॉन पाइरेट. ऐसा व्यक्ति जिसे समुद्र की ख़ास जानकारी न हो. इस शब्द को बड़ी गाली माना जाता है समुद्री लुटेरों में. साथी लुटेरे को कभी इस नाम से पुकारने की हिमाकत नहीं करनी चाहिये.

Parley - किसी भी तरह का बहस मुबाहिसा. आमतौर पर शत्रु-पार्टियों के दौरान कूटनीतिक वार्तालाप इस शब्द के माध्यम से परिभाषित किये जाते हैं. एक मिसाल पेश है - "Shiver me timbers! Me parents be summoned to the principal's cabin for a little parley regarding that sword fighting incident."

Yo-ho-ho - यह शब्दपद मशहूर उपन्यास ट्रेज़र आइलैण्ड से लिया गया है. इसका कोई मतलब नहीं होता पर आप इसे बारम्बार अपने वार्तालाप में प्रयोग करें तो पारखी लोग समझ जाएंगे की आप एक समुद्री लुटेरे हैं.

Rum - यह शब्द मुझे व्यक्तिगत रूप से बहुत भाया. यहां किसी अल्कोहॉलिक ड्रिंक की बात नहीं चल रही. शराब के लिए ऑलरेडी एक शब्द बताया जा चुका है ऊपर. इसका अर्थ हुआ अजीब या अटपटा. मिसाल के लिए - "Arr! he be a rum fellow indeed and this be the rummest thing my eyes have ever seen."

आज के लिए इतना ही.