Friday, May 23, 2008

मत कर मोह तू

आज सुबह आपने पंडित भीमसेन जोशी के स्वर में कबीरदास जी का भजन सुना था. अब सुनिये उसी अलबम से एक और भजन.

आखिर मट्टी में मिल जाना: पं. भीमसेन जोशी


कबाड़ख़ाने पर आपने पंडित कुमार गन्धर्व जी को कबीरवाणी गाते हुए सुना है। कुमार जी के दिव्य स्वर में कौन ठगवा नगरिया लूटल हो, निरभय नुरगुन गुन रे गाऊंगा, झीनी चदरिया और अवधूत गगन घटा गहरानी जैसी रचनाओं के बाद आज मैं आपको सुनवाता हूं एक और महागायक पंडित भीमसेन जोशी की आवाज़ में कबीर।



(यह अलबम अमेरिका से चलकर हरी मिर्ची वाले मनीष जोशी जी के मार्फ़त मुझ तक पहुंचा है। जल्द ही आप को इस से कुछ और भी सुनाया जाएगा).

Thursday, May 22, 2008

गन्दी कोयले सरीखी चीज़ें हीरों में तब्दील हो चुकी होती हैं और चमकदार धातुएं जंग में

बॉब डिलन और जोन बायेज़

कहा जाता है कि जोन बाएज़ का गाया 'डायमंड्स एंड रस्ट' (१९७५) मशहूर गायक और गीतकार बॉब डिलन से प्रेरित और उन्हीं को समर्पित है. १९६० के दशक में बॉब से जोन का प्रेम-संबंध रहा था. हालांकि बॉब के अनुसार यह गीत जोन ने अपने पति डेविड हैरिस के लिये रचा था लेकिन स्वयं बाएज़ ने बाद के सालों में स्वीकार किया कि वास्तव में बॉब डिलन ही इस गीत की प्रेरणा थे. ख़ैर गीत का कुल सार यह है कि स्मृतियां अपने साथ हीरे और जंग लेकर आती हैं (गन्दी कोयले सरीखी चीज़ें हीरों में तब्दील हो चुकी होती हैं और चमकदार धातुएं जंग में). कला-समीक्षकों का मानना है कि यह गीत जोन बाएज़ की सर्वश्रेष्ठ रचना है.



Well I'll be damned
Here comes your ghost again
But that's not unusual
It's just that the moon is full
And you happened to call
And here I sit
Hand on the telephone
Hearing a voice I'd known
A couple of light years ago
Heading straight for a fall

As I remember your eyes
Were bluer than robin's eggs
My poetry was lousy you said
Where are you calling from?
A booth in the midwest
Ten years ago
I bought you some cufflinks
You brought me something
We both know what memories can bring
They bring diamonds and rust

Well you burst on the scene
Already a legend
The unwashed phenomenon
The original vagabond
You strayed into my arms
And there you stayed
Temporarily lost at sea
The Madonna was yours for free
Yes the girl on the half-shell
Would keep you unharmed

Now I see you standing
With brown leaves falling around
And snow in your hair
Now you're smiling out the window
Of that crummy hotel
Over Washington Square
Our breath comes out white clouds
Mingles and hangs in the air
Speaking strictly for me
We both could have died then and there

Now you're telling me
You're not nostalgic
Then give me another word for it
You who are so good with words
And at keeping things vague
Because I need some of that vagueness now
It's all come back too clearly
Yes I loved you dearly
And if you're offering me diamonds and rust
I've already paid

प्लीज़ कम टू बोस्टन


पिछली पोस्ट में किया गया वायदा निभा रहा हूं. पेश है जोन बाएज़ का गाया, डेव लॉगिन्स का लिखा गीत 'प्लीज़ कम टू बोस्टन'



Please come to Boston in the springtime
I'm stayin' here with some friends and they've got lotsa room
You can sell your paintings on the sidewalk
By a café where I hope to be workin' soon
Please come to Boston
I said, 'No, would you come home to me?'

And I said, 'Hey ramblin' boy now won't cha settle down?
Boston ain't your kinda town
There ain't no gold and there ain't nobody like me...
I'm the number one fan of the man from Tennessee'

Please come to Denver with the snowfall
We'll move up into the mountains so far that we can't be found
And throw 'I love you' echoes down the canyon
And then lie awake at night till they come back around

Please come to Denver
I said, 'No, boy, would you come home to me?'

And I said, 'Hey ramblin' boy why don't cha settle down?
Denver ain't your kinda town

There ain't no gold and there ain't nobody like me
'Cause I'm the number one fan of the man from Tennessee'

Now this drifter's world goes 'round and 'round
And I doubt that it's ever gonna stop
But of all the dreams I've lost or found
And all that I ain't got
I still need a clean to
Somebody I can sing to

Please come to LA to live forever
California life alone is just too hard to build
I live in a house that looks out over the ocean
And there's some stars that fell from the sky
Livin' up on the hill
Please come to LA
But I just said, 'No, boy, won't you come home to me?'

And I said, 'Hey ramblin' boy why don't cha settle down?
LA can't be your kinda town
There ain't no gold and there ain't nobody like me...
No, no, I'm the number one fan of the man from Tennessee'

बांग्लादेश का गीत: जोन बाएज़ की आवाज़

अपने समूचे जीवन में हिंसा और युद्ध का खेल खेलने वाली अमरीकी और अन्य राजसत्ताओं का प्रखर विरोध करने वाली अमरीकी लोकगायिका जोन बाएज़ ने मानवाधिकारों के हनन के ख़िलाफ़ अपनी प्रतिभा का इस्तेमाल अनेक देशों में जाकर किया. उनकी सामाजिक प्रतिबद्धता और उनके सरोकारों के दायरे उनके गीतों के माध्यम से आपके सामने आते हैं और आप एकबारगी हतप्रभ रह जाते हैं.

बाएज़ का जन्म ९ जनवरी १९४१ को स्टैटन आइलैण्ड, न्यूयॉर्क में हुआ था. उनके पिता अल्बर्ट वी. बाएज़ बहुत छोटी उम्र में मैक्सिको से अमेरीका आ गए थे जबकि उनकी मां मूलतः ब्रिटिश थीं. अल्बर्ट पेशे से भौतिकविज्ञानी थे. उनकी लातीनी रंगत जोन ने विरासत में पाई थी जिसके कारण बचपन में संभवतः उन्हें रंगभेदी टिप्पणियों से दो चार होना पड़ा था और जिसके परिणाम बाद में उनके संगीत में देखे गए. अपने माता-पिता की अतिधार्मिकता से ज़रा भी प्रभावित न होने का दावा करने वाली जोन बाएज़ मानती हैं कि सामाजिक सरोकारों के प्रति उन्हें उनके माता-पिता ने ही सजग किया.

बचपन से ही घर में उन्हें शास्त्रीय संगीत का माहौल मिला लेकिन पियानो की जगह उन्हें गिटार और रॉक एन्ड रोल ने ज़्यादा आकर्षित किया. जोन के पिता का पेशा कुछ ऐसा था कि परिवार को दुनिया भर के शहरों में घूमते रहना होता था. जब वे दस साल की थीं, उनके परिवार को एक साल के लिये ईराक में रहना पड़ा. ईराक में देखी निर्धनता और खराब राजनैतिक स्थिति उनके जेहन में बहुत देर तक ठहरी रहीं और उनके एक गीत का विषय बनीं.

जोन ने थोड़े समय के लिये बोस्टन विश्वविद्यालय में पढ़ाई की. इस दौरान उन्हें कुछ लोकगायकों से मिलने का मौका हासिल हुआ - यह संगीत की उनकी पहली आधिकारिक तालीम का दौर साबित हुआ. साधारण लोकगीत गाने के साथ साथ जोन बाएज़ ने तमाम देशों के लोकगीत, धर्मगीत और ब्लूज़ वगैरह गाने शुरू किये. गायन की तकनीक सीखने के साथ साथ बाएज़ ने कॉफ़ीहाउसों में गाना शुरू किया, जहां छात्रों के बीच वे बहुत लोकप्रिय हुईं. इसी दौरान दूसरे गायकों ने भी उन के गायन का नोटिस लिया और मशहूर कैरेबियन गायक हैरी बैलाफ़ोन्टे ने तो उन्हें अपने ग्रुप के साथ काम तक करने का प्रस्ताव दिया.

१९५९ की गर्मियों में बाएज़ को रोड आइलैण्ड में होने वाले न्यूपोर्ट लोक समारोह में गाने के लिये आमंत्रित किया गया. इस बड़े प्लेटफ़ॉर्म पर गाने के बाद वे बाकायदा एक स्टार बन गईं और पीट सीगर समेत तमाम बड़े गायकों से उनकी मित्रता हो गई. हालांकि उन्हें रेकॉर्डिंग कम्पनियों की तरफ़ से कई प्रस्ताव भी मिले पर उन्होंने बोस्टन के कॉफ़ीहाउसों में गाना नहीं छोड़ा. १९६० में ही वैनगार्ड ने उनका पहला अलबम निकाला. 'जोन बाएज़' नाम के इस अलबम ने उन्हें सारे पश्चिमी जगत और ख़ासतौर पर युवा पीढ़ी का चहेता बना दिया.

वियतनाम युद्ध के बाद के सालों में अमरीकी नीतियों का सतत विरोध करने के एवज़ में उन्हें दो बार गिरफ़्तार भी किया गया. बाएज़ के पति डेविड हैरिस को भी सरकारी नीतियों का विरोध करने की वजह से बीस महीने जेल में काटने पड़े थे.

राजनीति और मानवाधिकार उनके सरोकारों में हमेशा सबसे ऊपर रहे. १९९३ में रिफ़्यूजीज़ इन्टरनेशनल द्वारा उन्हें बोस्निया-हर्ज़गोवीना के शरणार्थी शिविरों की दुर्दशा देखने के लिये विशेष न्यौता मिला. फ़िलहाल पिछले कई सालों से पर्यावरण भी उनकी चिन्ताओं में एक है.

कल मैंने जोन का एक गीत कबाड़ख़ाने में सुनाया था. उसके बाद दो टिप्पणियां मिलीं जिन्होंने मेरा काफ़ी उत्साह बढ़ाया.

एक टिप्पणी अमरीका से आई जिसमें बाएज़ का शानदार गीत 'Please Come to Boston' सुनवाने का आग्रह किया गया था. इत्तेफ़ाक से यह गीत भी मेरे कबाड़-संग्रह में है. यह गीत अब अगली पोस्ट में ज़रूर लगाया जायेगा.

श्री अफ़लातून ने बाएज़ की आत्मकथा 'Daybreak' (प्रकाशन:१९६८) का ज़िक्र किया. यहां मैं उन्हें विनम्रतापूर्वक बताना चाहूंगा कि इस आत्मकथा के छपने के बीस साल बाद बाएज़ ने एक और आत्मकथा लिखी थी: 'And a Voice to Sing With'. आलोचक मानते हैं कि दूसरी वाली ज़्यादा प्रामाणिक है क्योंकि अपने दौर में बेस्टसेलर रह चुकने के बावजूद 'Daybreak'में साठ के दशक की रूमानियत थोड़ा ज़्यादा पाई जाती है. फ़िलहाल दोनों किताबें मैंने नहीं पढ़ी हैं.

जोन बाएज़ के बारे में मेरी सारी जानकारी उनके गीतों की सीडीज़ के एक सैट के साथ मिली छोटी सी पुस्तिका तक ही सीमित रह जानी थी यदि श्री अफ़लातून अपने एक ब्लॉग में उनका ज़िक्र न करते. इस लिहाज़ से यह पोस्ट मैं उन्हीं को समर्पित भी करता हूं. मेरे विचार जोन बाएज़ के कुछ गीत ज़रूर सुनने चाहिये, सो अगले एकाध दिन तक यहां यही आवाज़ सुनाई दे शायद कबाड़ख़ाने में.

अभी सुनिये बांग्लादेश की दरिद्रता पर लिखा और गाया बाएज़ का एक गीत 'सॉंग ऑफ़ बांग्लादेश:



Bangladesh, Bangladesh
Bangladesh, Bangladesh
When the sun sinks in the west
Die a million people of the Bangladesh

The story of Bangladesh
Is an ancient one again made fresh
By blind men who carry out commmands
Which flow out of the laws upon which nations stand
Which is to sacrifice a people for a land

Bangladesh, Bangladesh
Bangladesh, Bangladesh
When the sun sinks in the west
Die a million people of the Bangladesh

Once again we stand aside
And watch the families crucified
See a teenage mother's vacant eyes
As she watches her feeble baby try
To fight the monsoon rains and the cholera flies

And the students at the university
Asleep at night quite peacefully
The soldiers came and shot them in their beds
And terror took the dorm awakening shrieks of dread
And silent frozen forms and pillows drenched in red

Bangladesh, Bangladesh
Bangladesh, Bangladesh
When the sun sinks in the west
Die a million people of the Bangladesh

Did you read about the army officer's plea
For donor's blood? It was given willingly
By boys who took the needles in their veins
And from their bodies every drop of blood was drained
No time to comprehend and there was little pain

And so the story of Bangladesh
Is an ancient one again made fresh
By all who carry out commands
Which flow out of the laws upon which nations stand
Which say to sacrifice a people for a land

Bangladesh, Bangladesh
Bangladesh, Bangladesh
When the sun sinks in the west
Die a million people of the Bangladesh